Џулија Каминито – Kurir.mk https://arhiva.kurir.mk Најнови вести Fri, 04 Nov 2022 10:22:15 +0000 mk-MK hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.3.3 https://arhiva.kurir.mk/wp-content/uploads/2017/12/cropped-favicon-32x32.png Џулија Каминито – Kurir.mk https://arhiva.kurir.mk 32 32 Романот „Водата во езерото никогаш не е слатка“ од Џулија Каминито објавен на македонски јазик https://arhiva.kurir.mk/makedonija/kultura/romanot-vodata-vo-ezeroto-nikogash-ne-e-slatka-od-dzulija-kaminito-objaven-na-makedonski-jazik/ https://arhiva.kurir.mk/makedonija/kultura/romanot-vodata-vo-ezeroto-nikogash-ne-e-slatka-od-dzulija-kaminito-objaven-na-makedonski-jazik/#respond Fri, 04 Nov 2022 10:22:15 +0000 https://kurir.mk/?p=755655

Во издание на „Македоника литера“ објави е романот „Водата во езерото никогаш не е слатка“ од современата италијанска писателка Џулија Каминито, во превод од италијански јазик на Анета Симовска. Романот „Водата во езерото никогаш не е слатка“ (2021) лани беше финалист на меѓународната награда „Стрега“, добитник на „Стрега оф“ и на наградата „Кампиело“. До појавата на ова македонско издание, правата за превод на романот беа продадени во 21 земја. Ова е прв превод на дело на Каминито на македонски јазик. Приказната во романот, како што информира издавачот, во основа е социјална, тешка и мачна, но искрено и реално раскажана од аспект на младиот наратор и со младешки сензибилитет. Главниот лик Гаја и нејзиното семејство живеат во сиромаштија, се чувствуваат како да пловат во најматната вода, без надеж за бегство или подобрување на условите и животот. „Водата во езерото никогаш не е слатка“ доби повеќе позитивни критички оцени. – Романот на Каминито е толку жесток, толку вознемирувачки од страница во страница, толку искрен до крајност, што совршено и безнадежно се идентификуваме со неговите ликови и нивните приказни, се наведува во „Sul romanzo“. Џулија Каминито (1988, во Рим – Италија) дебитира во 2016 година со романот „Големото А“, посветен на африканскиот постколонијализам и базиран на семејни случки, за којшто добива неколку признанија, меѓу кои наградите: Берто, Багута (за прво дело), Бранкати (за млади). Потоа ги објавила збирката раскази „Ги гледавме другите како играат танго“ во 2017, приказната „Балерината и морнарот“ во 2018 и романот „Еден ден ќе дојде“ во 2019 година, за којшто ја добива наградата Фиезоле. Во 2021 беше издаден нејзиниот трет роман „Водата во езерото никогаш не е слатка“.
]]>

Во издание на „Македоника литера“ објави е романот „Водата во езерото никогаш не е слатка“ од современата италијанска писателка Џулија Каминито, во превод од италијански јазик на Анета Симовска. Романот „Водата во езерото никогаш не е слатка“ (2021) лани беше финалист на меѓународната награда „Стрега“, добитник на „Стрега оф“ и на наградата „Кампиело“. До појавата на ова македонско издание, правата за превод на романот беа продадени во 21 земја. Ова е прв превод на дело на Каминито на македонски јазик. Приказната во романот, како што информира издавачот, во основа е социјална, тешка и мачна, но искрено и реално раскажана од аспект на младиот наратор и со младешки сензибилитет. Главниот лик Гаја и нејзиното семејство живеат во сиромаштија, се чувствуваат како да пловат во најматната вода, без надеж за бегство или подобрување на условите и животот. „Водата во езерото никогаш не е слатка“ доби повеќе позитивни критички оцени. – Романот на Каминито е толку жесток, толку вознемирувачки од страница во страница, толку искрен до крајност, што совршено и безнадежно се идентификуваме со неговите ликови и нивните приказни, се наведува во „Sul romanzo“. Џулија Каминито (1988, во Рим – Италија) дебитира во 2016 година со романот „Големото А“, посветен на африканскиот постколонијализам и базиран на семејни случки, за којшто добива неколку признанија, меѓу кои наградите: Берто, Багута (за прво дело), Бранкати (за млади). Потоа ги објавила збирката раскази „Ги гледавме другите како играат танго“ во 2017, приказната „Балерината и морнарот“ во 2018 и романот „Еден ден ќе дојде“ во 2019 година, за којшто ја добива наградата Фиезоле. Во 2021 беше издаден нејзиниот трет роман „Водата во езерото никогаш не е слатка“.
]]>
https://arhiva.kurir.mk/makedonija/kultura/romanot-vodata-vo-ezeroto-nikogash-ne-e-slatka-od-dzulija-kaminito-objaven-na-makedonski-jazik/feed/ 0