преговорои – Kurir.mk https://arhiva.kurir.mk Најнови вести Wed, 22 Jun 2022 16:33:51 +0000 mk-MK hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.3.4 https://arhiva.kurir.mk/wp-content/uploads/2017/12/cropped-favicon-32x32.png преговорои – Kurir.mk https://arhiva.kurir.mk 32 32 Објавен целиот нацрт текст на протоколот, спорот помеѓу Скопје и Софија станува дел од преговарачкиот процес https://arhiva.kurir.mk/makedonija/vesti/objaven-celiot-nacrt-tekst-na-protokolot-sporot-pomegju-skopje-i-sofija-stanuva-del-od-pregovarachkiot-proces/ https://arhiva.kurir.mk/makedonija/vesti/objaven-celiot-nacrt-tekst-na-protokolot-sporot-pomegju-skopje-i-sofija-stanuva-del-od-pregovarachkiot-proces/#respond Wed, 22 Jun 2022 16:33:51 +0000 https://kurir.mk/?p=694274

Францускиот предлог за решавање на спорот меѓу Бугарија и РС Македонија се состои од три независни елементи, кои само во сет можат да одговорат на прашањето дали РСМ е подготвена да започне преговори за членство во ЕУ, пишува БГНЕС. Првиот документ, нацрт-заклучоците на Советот, кажува дека билатералниот однос Скопје-Софија ќе биде дел од преговарачкиот процес. Овој документ, како и вториот документ, преговарачката рамка, се однесуваат на трет, клучен документ – билатерален протокол, во кој нема ништо француско и е целосно производ на договор меѓу министерствата за надворешни работи на двете земји. Ова е всушност патоказ со конкретни заложби и чекори кои Скопје мора да ги исполни како возврат да го укинаме ветото. Според она што го објави БГНЕС, Северна Македонија ќе мора да се обврзе да ги внесе во Уставот Бугарите, а од друга страна да се обврзе дека нема да се меша во внатрешните работи на Бугарија, односно да се откаже од македонското малцинство во оваа земја. Билатералниот протокол ја воведува историјата како услов во преговарачкиот процес. Пред свикувањето на Првата меѓувладина конференција, Скопје се обврзува да ја усвои веќе усвоената формулација од Заедничката историска комисија во врска со Цар Самуил како бугарски крал, веднаш менувајќи ги знаците и натписите на неговите споменици во земјата и на Самуиловата тврдина во Охри, пишува БГНЕС. Предвидено е и веднаш да се смени текстот за цар Самуил во учебникот за VII одделение, како и да се претстави примерок од лекцијата што ќе ја одрази новата формулација во согласност со постигнатиот компромис. Билатералниот протокол предвидува на сличен начин да се решаваат и други спорни историски теми, со што ќе се интензивира работата на историската комисија. Досега овој Протокол не е потпишан и најверојатно ќе има дополнувања и појаснувања кои треба трајно да ги отстранат сите спорови меѓу двете земји кои се однесуваат на периодот од почетокот на 20 век до средината на минатиот век.]]>

Францускиот предлог за решавање на спорот меѓу Бугарија и РС Македонија се состои од три независни елементи, кои само во сет можат да одговорат на прашањето дали РСМ е подготвена да започне преговори за членство во ЕУ, пишува БГНЕС. Првиот документ, нацрт-заклучоците на Советот, кажува дека билатералниот однос Скопје-Софија ќе биде дел од преговарачкиот процес. Овој документ, како и вториот документ, преговарачката рамка, се однесуваат на трет, клучен документ – билатерален протокол, во кој нема ништо француско и е целосно производ на договор меѓу министерствата за надворешни работи на двете земји. Ова е всушност патоказ со конкретни заложби и чекори кои Скопје мора да ги исполни како возврат да го укинаме ветото. Според она што го објави БГНЕС, Северна Македонија ќе мора да се обврзе да ги внесе во Уставот Бугарите, а од друга страна да се обврзе дека нема да се меша во внатрешните работи на Бугарија, односно да се откаже од македонското малцинство во оваа земја. Билатералниот протокол ја воведува историјата како услов во преговарачкиот процес. Пред свикувањето на Првата меѓувладина конференција, Скопје се обврзува да ја усвои веќе усвоената формулација од Заедничката историска комисија во врска со Цар Самуил како бугарски крал, веднаш менувајќи ги знаците и натписите на неговите споменици во земјата и на Самуиловата тврдина во Охри, пишува БГНЕС. Предвидено е и веднаш да се смени текстот за цар Самуил во учебникот за VII одделение, како и да се претстави примерок од лекцијата што ќе ја одрази новата формулација во согласност со постигнатиот компромис. Билатералниот протокол предвидува на сличен начин да се решаваат и други спорни историски теми, со што ќе се интензивира работата на историската комисија. Досега овој Протокол не е потпишан и најверојатно ќе има дополнувања и појаснувања кои треба трајно да ги отстранат сите спорови меѓу двете земји кои се однесуваат на периодот од почетокот на 20 век до средината на минатиот век.]]>
https://arhiva.kurir.mk/makedonija/vesti/objaven-celiot-nacrt-tekst-na-protokolot-sporot-pomegju-skopje-i-sofija-stanuva-del-od-pregovarachkiot-proces/feed/ 0